Korejiešu studentu (2013) interneta atkarības testa korejiešu valodas versijas uzticamība un derīgums.

J Korean Med Sci. 2013 maijs, 28 (5): 763-8. doi: 10.3346 / jkms.2013.28.5.763. Epub 2013 maijs 2.

Lee K, Lī HK, Gyeong H, Yu B, Dziesma YM, Kim D.

avots

Psihiatrijas katedra, Gongju Nacionālā slimnīca, Gongju, Koreja.

Anotācija

Mēs izstrādājām korejiešu tulkojumu internets Atkarība Tests (KIAT), plaši izmantots pašziņojums par internets sliecība un pārbaudīja tās uzticamību un derīgumu koledžas studentu izlasē. Divas simti septiņdesmit deviņi koledžas studenti nacionālajā universitātē pabeidza KIAT. No datiem tika aprēķināta iekšēja konsekvence un divu nedēļu testu atkārtota pārbaude, un tika veikta galveno komponentu faktoru analīze. Dalībnieki arī pabeidza internets Atkarība Diagnostikas anketa (IADQ), Koreja internets sliecība skala (K skala) un pacienta veselības anketa-9 par kritērija derīgumu. Kronbaha alfa visā mērogā bija 0.91, un testa un atkārtotā testa ticamība arī bija laba (r = 0.73). IADQ, K skala un depresijas simptomi būtiski korelēja ar KIAT rādītājiem, parādot vienlaicīgu un konverģentu derīgumu. Faktoru analīzē tika iegūti četri faktori (pārmērīga izmantošana, atkarība, izņemšana un izvairīšanās no realitātes), kas veidoja 59% no kopējās dispersijas. KIAT ir izcila iekšējā konsekvence un augsta uzticamība testa atkārtotai pārbaudei. Arī faktoru struktūra un derīguma dati liecina, ka KIAT ir salīdzināms ar sākotnējo versiju. Tādējādi KIAT ir psihometriski pamatots novērtēšanas rīks internets sliecība korejiešu valodā.

atslēgvārdi: Interneta atkarības tests, Uzticamība, derīgums, Interneta atkarība, Faktoru analīze.

IEVADS

Interneta atkarība ir jauna klīniska vienība, kas definēta kā nepareizi lietojams interneta lietošanas modelis un kas skartajiem indivīdiem rada klīniski nozīmīgus traucējumus vai ciešanas (1). Oficiālie diagnostikas kritēriji interneta atkarībai vēl nepastāv, un šo traucējumu uzskata par impulsu kontroles traucējumiem (1) vai uzvedības atkarība (2). Nākamajā Diagnostikas un statistikas garīgās attīstības traucējumu rokasgrāmatā, piektais izdevums (DSM-5), būs iekļauts interneta papildinājums (3). Interneta atkarības izplatība ir atkarīga no pētītās metodoloģijas un iedzīvotāju skaita, bet dažās valstīs, piemēram, Korejā, tā ir būtiska; Piemēram, tika lēsts, ka šis traucējums pašlaik ietekmē 8.5% no kopējā iedzīvotāju skaita (4). Tādēļ nav grūti saprast, kāpēc Korejas valdība nosauca interneta atkarību par nopietnu sabiedrības veselības jautājumu un izveidoja neatkarīgu valdības aģentūru politikas veidošanai un to personu ārstēšanai, kuras cieš no šīs problēmas (5).

Interneta atkarība ir izraudzīta arī par patoloģisku interneta lietošanu (6), piespiedu interneta izmantošana (7) un problemātisku interneta lietošanu (8). Lai gan ir dažas nelielas atšķirības starp ierosinātajiem diagnostikas kritērijiem, visiem ir kopīgi elementi, piemēram, pārmērīga interneta izmantošana, atsaukšana, iecietība un negatīvas sekas starppersonu vai personīgajai labklājībai. (9). Ir izstrādāti un pārbaudīti vairāki instrumenti psihometrisko īpašību noteikšanai; tie ietver interneta atkarības testu (IAT) (10), Vispārēja problemātiska interneta izmantošanas skala (11) un Korejas interneta atkarības skala (12). To vidū IAT ir plaši izmantots un labi pārbaudīts attiecībā uz tās psihometriskajām īpašībām (13). Šī 20-vienības Likert tipa anketa tika izstrādāta, lai pārbaudītu un mērītu interneta atkarības līmeņus. Katra prece tiek vērtēta no 1 (reti) uz 5 (vienmēr) un kopējais punktu skaits var būt no 20 līdz 100. Lai gan IAT normas un robežvērtības nav noskaidrotas, Young ierosināja, ka rezultāts virs 70 rada ievērojamas problēmas (10). IAT priekšmeti ietver kompulsīvu uzvedību, kas saistīta ar interneta izmantošanu, profesionālās vai akadēmiskās grūtības, kompetences trūkumu mājās, problēmas starppersonu attiecībās un emocionālas problēmas (10).

Teoriskās versijas lieliskās psihometriskās īpašības ir labi dokumentētas literatūrā (13), un ir ziņots par labiem uzticamības un derīguma datiem attiecībā uz citām valodu versijām, tādējādi norādot uz IAT pielāgošanos citām kultūrām. Šīs valodas ietver ķīniešu valodu (14), Franču (15), Itāļu (16), Portugāļu (17), Somu (18), Vācu (19) un malajiešu valodā (20). Korejā ir izmantotas divas galvenās tulkotās versijas (21,22), un pētījumi tos bieži izmantoja ar nelielām izmaiņām atkarībā no mērķauditorijas. Ir pieejami korejiešu versiju psihometriskie dati, tostarp labas iekšējās konsistences (Cronbach alpha 0.79-0.94) un jaukti rezultāti faktoru struktūrai (23). Kritēriju validitātes nav ziņotas, un tikai vienā pētījumā tika parādīta pārbaudes atkārtota pārbaude.24); turklāt attīstības gaitā netika veikts atpakaļslēgšanas process, kas varētu ierobežot sākotnējās skalas kultūru savstarpējo pielāgošanos (25). Tāpēc šajā pētījumā mēs izstrādājām korejiešu IAT (KIAT) versiju, veicot translēšanu uz priekšu un atpakaļ un pārbaudot tā ticamību un derīgumu koledžas studentu izlasē.

MATERIĀLI UN METODES
DalībniekiDalībnieki bija kongu nacionālās universitātes bakalaura studenti Chungnam provincē, Korejā. Pieņemšana darbā sākās ar trīs universitāšu reklāmām. Brīvprātīgā darba studentiem nācās parakstīt rakstisku informētu piekrišanu un aizpildīt anketu, tostarp demogrāfiskos datus, internetā pavadīto laiku un psiholoģiskos pasākumus. Galīgais paraugs bija 279 dalībnieki. No tiem 177 (62.8%) bija sievietes, un vidējais vecums bija 19.9 (SD = 2.7) gadā. KIAT vidējais rezultāts bija 32.9 (SD = 9.4). Apmēram puse (51.4%) dalībnieku sevi raksturoja kā vidusmēra interneta lietotājus, 36.2% kā nepietiekamus lietotājus un 12.1% kā pārmērīgus lietotājus. Ikdienas darbam ar internetu saistītā izmantošana 83.0% bija mazāka par stundu, 12.1% - no vienas līdz divām stundām, bet 4.3% - vairāk nekā divas stundas. Septiņdesmit divi procenti dalībnieku pavadīja mazāk nekā vienu stundu dienā, kas nav saistīta ar darbu, 20.2% no vienas līdz divām stundām un 6.4% vairāk nekā divas stundas. Pēc nejaušas izlases izlases dalībniekiem (n = 174, 62.4%) pēc divām nedēļām atkārtoti pārbaudīja KIAT. 

Pasākumi  

Tulkošana un tulkošana

Mēs saņēmām Dr Kimberly Young atļauju tulkot IAT un izmantot to psihometriskā pētījumā. Tulkojums uz priekšu un atpakaļ tika veikts saskaņā ar vadlīnijām, lai izstrādātu citu anketu valodu versiju (25), izņemot priekšpārbaudi. Trīs garīgās veselības profesionāļi, kuri brīvi pārvalda gan korejiešu, gan angļu valodu, tulkoja un izveidoja sākotnējo melnrakstu, kuru atkal tulkoja profesors angļu valodas specialitātē, un, rūpīgi pārskatot aizmugurējo tulkojumu, tika izveidota galīgā versija (KIAT). Iepriekšējie pētījumi radīja bažas par 7. punkta “Cik bieži jūs pārbaudāt savu e-pastu pirms kaut kas cits, kas jums jādara?”, Jo tas ir vienīgais priekšmets, kas attiecas uz konkrētu interneta lietošanu, un tika konstatēts, ka vienumam ir slikta faktoriālā spēkā esamība26,27). Tādējādi mēs aizstājām terminu “e-pasts"Ar vispārīgāku,"internets.

Interneta atkarības diagnostikas anketa

Interneta atkarības diagnostikas anketa (IADQ) tika sagatavota, pamatojoties uz DSM-IV patoloģisko azartspēļu kritērijiem (1). Tas sastāvēja no astoņiem jautājumiem interneta atkarības diagnosticēšanai. Atkarība tika definēta kā atbilde uz “jā” pieciem vai vairāk no astoņiem jautājumiem. 

Korejas interneta atkarības skala

Korejas interneta atkarības skala (K-skala) ir pašnodarbināta anketa, lai novērtētu interneta atkarības tendenci (24). Sākotnējā 40 vienuma versija vēlāk tika saīsināta, lai izveidotu 20 vienības īso formu (27). Šīs Likerta tipa skalas atbildes iestatījums ir 1 (“nekad“) Līdz 4 (“vienmēr“), Tādējādi kopējie rādītāji ir no 20 līdz 80. Šajā pētījumā izmantotajai īsajai formai tika konstatētas izcilas Kronbaha alfa vērtības starp pamatskolas (0.89) un vidusskolas skolēniem (0.91) (27). 

Pacienta veselības aptauja-9

Pacienta veselības aptauja-9 (PHQ-9) ir novērtēšanas līdzeklis depresijas smaguma pārbaudei un novērtēšanai.28). Tas sastāv no deviņiem priekšmetiem, kuru pamatā ir DSM-IV smagas depresijas traucējumu diagnostikas kritēriji, un tiek jautāts respondentiem, cik bieži viņi iepriekšējās divās nedēļās saskārās ar šīm problēmām. Četru punktu atbildes uz katru vienumu svārstās no 0 (“nepavisam“) Līdz 3 (“gandrīz katru dienu“), Tāpēc kopējais punktu skaits ir no 0 līdz 27. Šajā pētījumā izmantotajai korejiešu valodas versijai bija laba ticamība un derīgums (29). PHQ-9 tika izmantots, lai novērtētu KIAT konverģentu derīgumu, jo literatūrā ir konsekventi ziņots par ciešu asociāciju ar depresiju ar interneta atkarību.30). 

Statistiskā analīze

Lai novērtētu KIAT iekšējo konsekvenci, tika aprēķināta Kronbaha alfa. Mēs izmantojām Pīrsona korelācijas analīzes, lai noteiktu testa atkārtotas pārbaudes ticamību, vienlaicīgu derīgumu un konverģentu derīgumu. Tika veikta galveno komponentu analīze ar varimax rotāciju, lai noteiktu faktora struktūru, kas ir KIAT posteņu pamatā. 

Visi statistikas testi bija divpusēji. Statistiskā nozīmība tika noteikta kā P <0.05. Statistiskā analīze Datu ievadīšanai un statistiskajai analīzei tika izmantota PASW statistikas programmatūras versija 18.0 (SPSS Inc., Čikāga, IL, ASV).

Ētikas paziņojumsPētījuma protokolu apstiprināja Gongju Nacionālās slimnīcas institucionālā pārskata padome (IRB Nr. 2012-06). No visiem dalībniekiem tika saņemta rakstiska informēta piekrišana. 
REZULTĀTI

Uzticamība

Kronbata KIAT alfa ar 20 vienībām bija 0.91, un atsevišķu priekšmetu noņemšana izraisīja vērtību diapazonu no 0.90 līdz 0.91. Korelācijas starp vienumu un kopējo skalu (Pearson r) bija no 0.43 līdz 0.67, bet 0.25. postenim - 4 (Tabula 1). Divu nedēļu pārbaudes atkārtota ticamība bija ievērojama (r = 0.73), kas apstiprināja laika stabilitāti. 

Faktiskais derīgums

Pamatojoties uz pašu vērtību - lielāks nekā viens princips, mūsu galveno komponentu analīze ieguva četrus faktorus, kas veidoja 58.9% no dispersijas (Tabula 2). I faktors ietver vienumus, kas raksturo interneta pārmērīgu lietošanu un laika nespēja kontrolēt (Q1, Q5, Q7, Q17, Q14 un Q16). Tas attiecas arī uz sekojošām veiktspējas problēmām darbā un skolā (Q2, Q6 un Q8). Tie tika nosaukti par “pārmērīgu interneta lietošanu”. 2. faktors “Atkarība” ietver sociālo aizstāšanu (Q3 un Q19) un emocionālo atkarību (Q11, Q12 un Q15). 3. faktors “Izstāšanās” satur informāciju par bailēm tikt atsauktam (Q13 un Q18) un abstinences simptomiem (Q20). 4. faktors “Izvairīšanās no realitātes” satur trīs vienības (Q4, Q9 un Q10). 

Vienlaicīga un saskaņota derīgums

Tabula 3apkopo KIAT vienlaicīgo un konverģentu derīgumu. KIAT kopējie rādītāji bija būtiski korelēti ar citiem noteiktajiem interneta atkarības pasākumiem (ti, K-skala un IADQ) un ar depresīviem simptomiem. Depresijas līmenis, kas teorētiski ir saistīts ar interneta atkarību, arī bija būtiski saistīts, tādējādi nodrošinot labu atbalstu KIAT konverģences derīgumam. 
 
DISKUSIJA

Šajā pētījumā mēs tulkojām un pielāgojām IAT korejiešu valodai un konstatējām labu tulkotās versijas ticamību un derīgumu. Pirmkārt, iekšējā konsekvence bija lieliska (Kronbaha alfa> 0.90), šī vērtība ir labāka nekā tā, kas ziņota par sākotnējo versiju (13), bet līdzīgi citām valodu versijām (15,17). Un korelācijas starp vienumu un kopumu un Kronbaha alfa vērtības ar atsevišķu vienumu dzēšanu parādīja, ka iekšējā konsekvence kopumā bija stabila. Tomēr viens izņēmums bija 4. punkts; tam bija zema korelācija, un kopējā iekšējā konsekvence pārsniedza kopējo vienumu līmeni, kad vienums tika izdzēsts. Tāpēc faktoru analīzei mums bija jāizslēdz vienums. 4. punkts attiecas uz jaunizveidotajām sociālajām attiecībām internetā: “Cik bieži jūs veidojat jaunas attiecības ar citiem tiešsaistes lietotājiem?"Mēs uzskatām, ka mūsu rezultāts atspoguļo nesenās izmaiņas interneta vidē, kur daudzi jaunieši tagad veido savas sociālās attiecības, izmantojot sociālo tīklu pakalpojumus, piemēram, Facebook (31). Jautājums par 4 pozīcijas derīguma jautājumu tika izvirzīts arī divos nesenos faktoru analīzes pētījumos: viens no Korejas studentiem (26) un otru no ASV studentiem (32). Tāpēc 4 postenis mūsdienās ir vairāk saistīts ar vidējo interneta izmantošanas modeli, nevis par interneta atkarības konstruēšanu. Saskaņā ar izmaiņām interneta lietošanas modelī mēs ierosinām pārskatīt 4 posteni.

Mūsu pētījums ir viens no nedaudzajiem pētījumiem, lai izpētītu IAT testēšanas atkārtotu ticamību. Viens korejiešu pētījums, kurā tika izmantots atšķirīgs IAT tulkojums, ziņoja par divu nedēļu ilgu korelāciju starp r = 0.85 vidusskolēniem (23). Nesenā Vācijas pētījumā tika ziņots par līdzīgu divu nedēļu uzticamību r = 0.83 vidū studentu vidū (19). Mūsu pētījums apstiprināja arī KIAT laika stabilitāti koledžu studentu vidū.

Izpētes faktoru analīzē tika iegūti četri faktori. Citi ir ierosinājuši dažādus faktoru risinājumus: vienu faktoru (15,18), divi faktori (19,31), trīs (33,34), pieci (20) un seši faktori (13,16,17). Šīs atšķirības var izskaidrot ar atšķirībām valodu versijās (kultūra vai tulkošana), pētītajā populācijā (tiešsaistes izlases vai koledžas studenti) un faktoru iegūšanas metodēs. Mūsu piecu faktoru konstatējumi ir jauni, bet atbilst kopējiem elementiem interneta atkarības mērīšanas instrumentos: 1) piespiedu interneta izmantošana un pārmērīgs laiks; 2) abstinences simptomi; 3), izmantojot internetu, lai nodrošinātu sociālo komfortu; 4) negatīvas sekas (34).

Sešfaktoru struktūra, kas tika konstatēta pirmajā faktoru analītiskajā pētījumā, ko veica Widyanto un McMurran (\ t13) ir ierobežota nozīme, jo šie autori iegūst nelielu tiešsaistes paraugu no dažādiem 86 dalībniekiem, kuriem ir atšķirīga pieredze un tautība. Turpmākie pētījumi neizdarīja šo faktoru risinājumu, lai gan viens Portugāles pētījums (17) iegūst sešus faktorus no universitātes studentu grupas, bet katrā domēnā apvienotie vienumi sakrita tikai daļēji ar sākotnējo versiju. Jaunākie pētījumi par lielākiem studentu paraugiem atbalsta mazākus faktorus: Jelenchick et al. (32) identificēja divus faktorus (atkarīga lietošana un pārmērīga lietošana) 215 ASV koledžas studentu vidū; Korkeila et al. (18) un Barkes et al. (19) atbalstīja divu faktoru risinājumu starp studentiem. Nesen veikts pētījums par Korejas universitātes studentiem atklāja arī divu faktoru risinājumu kā vislabāko IAT modeli (34). Šī divu faktoru struktūra bija līdzīga ASV un Somijas pētījumā noteiktajai struktūrai.18,31). Mūsu pētījumā vienības, kas apvienotas kā 1. faktors, ir identiskasPārmērīga lietošana”Un 2., 3., 4. faktors ir vienumi“Atkarīga lietošana”Pētījumā Jelenchick et al. (32). Tādējādi, lai gan faktoru skaits mūsu izpētes faktora analīzē ir lielāks nekā šajos pētījumos, mūsu secinājums norāda uz līdzību ar dažādām valodu versijām IAT faktora derīgumā.

KIAT konverģences derīgumu pierādīja nozīmīga korelācija ar depresiju, kas ir viens no visbiežāk sastopamajiem simptomātiskiem korelācijas gadījumiem ar interneta atkarību (35). Citi pētījumi ir ziņojuši par IAT konverģences derīgumu ar interneta izmantošanas laiku un konkrētām tiešsaistes darbībām (14) un ar interneta lietošanas biežumu (35). KIAT vienlaicīgo derīgumu parādīja, demonstrējot būtisku korelāciju ar citiem noteiktajiem interneta atkarības pasākumiem. Pētījumi ziņoja par būtiskām IAT korelācijām ar Compulsive Internet Use Scale un Chen Internet Addiction Scale (36).

Šā pētījuma ierobežojumi bija šādi. Pirmkārt, šī pētījuma dalībnieki bija studenti no vienas universitātes, kas brīvprātīgi piedalījās skolas reklāmās. Ir rūpīgi jāapsver šīs izlases reprezentativitāte attiecībā uz izlases veida atlases metodi. Otrkārt, mēs neesam izpētījuši detalizētus pasākumus, kas veikti internetā, kas varēja sniegt ieskatu par interneta pārmērīgas izmantošanas aspektiem. Treškārt, tā kā KIAT ir pašpārvaldes skala, mēs nevaram izslēgt respondentu noliegšanas vai samazināšanas sekas (37). Turpmākajos pētījumos var izmantot laulāto vai vecāku apvienotas anketas. Visbeidzot, mūsu pētījumā netika pētīta KIAT diskriminācijas derīguma un diagnostikas lietderība; piemēram, būs vajadzīgi robežvērtības starp normāliem un patoloģiskiem interneta lietotājiem un salīdzinājums ar klīniskām intervijām interneta atkarības traucējumiem. Mūsu rezultāti ir jāatkārto ar citām populācijām, tostarp pusaudžiem, kopienas iedzīvotājiem un tiem, kas meklē garīgās veselības pakalpojumus. Lai iegūtu vairāk informācijas par KIAT faktoru struktūru, apstiprinošā faktora analīze ir nepieciešama, lai apstiprinātu mūsu konstatējumu un salīdzinātu ar citiem iepriekšējos pētījumos ierosinātajiem faktoru risinājumiem.

Šī pētījuma nozīmīgums ir šāds: pirmkārt, mēs apstiprinājām KIAT testu un atkārtotu ticamību un vienlaicīgu derīgumu, kas literatūrā gandrīz nav izskatīts. Otrkārt, kaut arī pastāvēja divas vecākas IAT korejiešu versijas, tikai mūsu versija tika veidota ar atpakaļejošu tulkojumu, kas ir svarīgs procesuālais elements, kad nepieciešama mēroga starpkultūru pielāgošana. Treškārt, mainot 7. punktu, mēs varējām iegūt stabilāku faktoru struktūru un panākt labāku konstrukcijas derīgumu. Tādējādi attiecībā uz pārskatīto IAT versiju mēs iesakām 7. e-pastā esošo “e-pastu” pārformulēt kā “internetu” un 4. punktu izdzēst vai mainīt, lai atspoguļotu nesenās izmaiņas sociālo tīklu nozīmībā interneta nesējs.

Visbeidzot, KIAT bija lieliska iekšējā konsekvence un augsta testēšanas atkārtota ticamība. Tam ir arī vienlaicīgs derīgums, kā to pierāda būtiska korelācija ar citām skalām, kas atspoguļo interneta atkarību. Četru faktoru struktūra, kas ir salīdzināma ar sākotnējo versiju, liecina par atbilstošu KIAT faktora derīgumu. KIAT ir stabils psihometrisks pasākums, ko var izmantot, lai pārbaudītu un pētītu interneta atkarību korejiešu valodā runājošo iedzīvotāju vidū.

galdi

  
Tabula 1 Vidējā, koriģētā vienuma un kopsummas korelācija un KIAT Kronbaha alfa   

KIAT, Korejas versija Internet Addiction Test.

  
Tabula 2 Galvenā komponentu analīze un iekšējās konsekvences noteikšana, ko veic Korejas versija, kas saistīta ar interneta atkarības testu (n = 279)   

Ekstrakcijas metode: galvenā komponentu analīze. Rotācijas metode: Varimax ar Kaiser normalizāciju. Tiek parādītas slodzes, kas lielākas par 0.3.

  
Tabula 3 Korelācija starp interneta atkarības testa rādītājiem un citām skalām   

*Korelācija ir nozīmīga 0.01 līmenī (2-tailed). KIAT, Korejas versija Internet Addiction Test; K-skala, Korejas interneta atkarības skala; IADQ, interneta atkarības diagnostikas anketa; PHQ-9, pacienta veselības anketa-9.

Piezīmes

Autori nav ieinteresēti, lai atklātu.

Atsauces

  
1. Young KS. Interneta atkarība: jauna klīniska traucējuma rašanās. Cyberpsychol Behav 1998: 1: 237 – 244.
 
2. Griffiths M. Uzvedības atkarība: jautājums visiem? Empl Couns Šodien 1996, 8: 19 – 25.
 
3. Holden C. Psihiatrija: uzvedības atkarības debija ierosinātajā DSM-V. Zinātne 2010, 327: 935.
 
4. Korejas Interneta un drošības aģentūra. 2009. gada apsekojums par interneta izmantošanu ārvalstu rezidentiem Korejā. Seula: KISA; 2010. gads.
 
5. Koo C, Wati Y, Lee CC, Oh HY. Interneta atkarīgi bērni un Dienvidkorejas valdības centieni: boot-camp lieta. Cyberpsychol Behav Soc Netw 2011: 14: 391 – 394.
 
6. Brenners V. Datoru lietošanas psiholoģija: XLVII. interneta lietošanas, ļaunprātīgas izmantošanas un atkarības parametri: pirmās interneta lietošanas apsekojuma 90 dienas. Psihols Rep 1997, 80: 879 – 882.
 
7. Greenfield DN. Kompulsīvā interneta lietošanas psiholoģiskās īpašības: sākotnēja analīze. Cyberpsychol Behav 1999: 2: 403 – 412.
 
8. Shapira NA, Goldsmith TD, Keck PE Jr, Khosla UM, McElroy SL. Psihiatriskās iezīmes personām ar problemātisku interneta lietošanu. J Affect Disord 2000, 57: 267 – 272.
 
9. Young K. Interneta atkarība: diagnostika un ārstēšanas apsvērumi. J Contemp Psychother 2009: 39: 241 – 246.
 
10. Jaunais KS. Nokļuvis tīklā: kā atpazīt interneta atkarības pazīmes un veiksmīgu atveseļošanās stratēģiju. Ņujorka: Džons Vilijs un Sons; 1998. gads.
 
11. Caplan SE. Problēmas lietošana internetā un psihosociālā labklājība: teorētiskas kognitīvās uzvedības mērinstrumenta izstrāde. Comp Hum Behav 2002: 18: 553 – 575.
 
12. Koh YS. K-Scale izstrāde un pielietošana kā diagnostikas skala Korejas interneta atkarībai. Seula: Korejas Digitālo iespēju un veicināšanas aģentūra; 2007.
 
13. Widyanto L, McMurran M. Interneta atkarības testa psihometriskās īpašības. Cyberpsychol Behav 2004: 7: 443 – 450.
 
14. Ngai SY. Izpētīt interneta atkarības testa derīgumu studentiem, kas atrodas 5-9 klasēs Honkongā. Int J Adolesc Jaunieši 2007, 13: 221 – 237.
 
15. Khazaal Y, Billieux J, Thorens G, Khan R, Louati Y, Scarlatti E, Theintz F, Lederrey J, Van Der Linden M, Zullino D. Francijas interneta atkarības testa apstiprināšana. Cyberpsychol Behav 2008: 11: 703 – 706.
 
16. Ferraro G, Caci B, D'Amico A, Di Blasi M. Interneta atkarības traucējumi: itāļu pētījums. Cyberpsychol Behav 2007; 10: 170–175.
 
17. Conti MA, Jardim AP, Hearst N, Cordás TA, Tavares H, de Abreu CN. Interneta atkarības testa (IAT) portugāļu valodas versijas semantiskā līdzvērtīguma un iekšējās konsekvences novērtējums. Rev Psiq Clin 2012: 39: 106 – 110.
 
18. Korkeila J, Kaarlas S, Jääskeläinen M, Vahlberg T, Taiminen T. Pievienots tīmeklim: kaitīgs interneta lietojums un tā korelācijas. Eur psihiatrija 2010, 25: 236 – 241.
 
19. Barke A, Nyenhuis N, Kröner-Herwig B. Interneta atkarības testa vācu versija: validācijas pētījums. Cyberpsychol Behav Soc Netw 2012: 15: 534 – 542.
 
20. Chong Guan N, Isa SM, Hashim AH, Pillai SK, Harbajan Singh MK. Interneta atkarības testa malajiešu valodas versijas derīgums: pētījums par medicīnas studentu grupu Malaizijā. Āzijas Pac J sabiedrības veselība. 2012
doi: 10.1177/1010539512447808
 
21. Brošūra par skrīningu un pusaudžu garīgās veselības novērtēšanu. Seula: Seulas bērnu un pusaudžu garīgās veselības centrs; 2007. gads.
 
22. Yun JH. Interneta atkarība un tās saistība ar depresiju, impulsivitāte, sajūta, kas meklē tendenci, un sociālās attiecības: psiholoģija. Seula: Korejas Universitāte; 1999.
 
23. Yang CK, Choe BM, Baity M, Lee JH, Cho JS. SCL-90-R un 16PF profili vecāka gadagājuma skolēniem ar pārmērīgu interneta lietošanu. Vai J Psihiatrija 2005, 50: 407 – 414.
 
24. Kang MC, Ak, ir. Korejas interneta atkarības skalu izstrāde. Korejas J jaunatnes padomnieks 2001, 9: 114 – 135.
 
25. Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Pašnovērtējuma pasākumu starpkultūru adaptācijas procesa vadlīnijas. Mugurkaula (Phila Pa 1976) 2000, 25: 3186 – 3191.
 
26. Gyeong H, Lee HK, Lee K. Young interneta atkarības testa faktora analīze: Korejas koledžas studentu grupā. J Korean Neuropsychiatr Assoc, 2012; 51: 45–51.
 
27. Kim D. Sekojošais pētījums par interneta atkarības izteiksmes skalu. Seula: Korejas Digitālo iespēju un veicināšanas aģentūra; 2008.
 
28. Kroenke K, Spitzer RL, Williams JB. PHQ-9: īslaicīga depresijas smaguma pasākuma derīgums. J Gen Intern Med 2001: 16: 606 – 613.
 
29. Park SJ, Choi HR, Choi JH, Kim KW, Hong JP. Pacienta veselības aptaujas 9 (PHQ-9) korejiešu valodas versijas ticamība un derīgums. Trauksme Mood 2010, 6: 119 – 124.
 
30. Kim K, Ryu E, Chon MY, Yeun EJ, Choi SY, Seo JS, Nam BW. Interneta atkarība Korejas pusaudžiem un tās saistība ar depresiju un pašnāvības idejām: aptaujas anketas. Int J Nurs Stud 2006: 43: 185 – 192.
 
31. Manago AM, Teilors T, Grīnfīldas premjerministrs. Es un mani 400 draugi: koledžas studentu Facebook tīklu anatomija, viņu saziņas modeļi un labklājība. Dev Psychol 2012; 48: 369–380.
 
32. Jelenchick LA, Becker T, Moreno MA. Interneta atkarības testa (IAT) psihometrisko īpašību novērtēšana ASV koledžas studentos. Psihiatrija Res 2012, 196: 296 – 301.
 
33. Widyanto L, Griffiths MD, Brunsden V. Interneta atkarības testa, ar internetu saistītās problēmas skalas un pašdiagnostikas psihometriskais salīdzinājums. Cyberpsychol Behav Soc Netw 2011: 14: 141 – 149.
 
34. Čangs MK, Man Law SP. Faktora struktūra Jauna interneta atkarības testam: apstiprinošs pētījums. Aprēķiniet Hum Behav 2008; 24: 2597–2619.
 
35. Ha JH, Kim SY, Bae SC, Bae S, Kim H, Sim M, Lyoo IK, Cho SC. Depresija un interneta atkarība pusaudžiem. Psihopatoloģija 2007, 40: 424 – 430.
 
36. Lai CM. Interneta atkarības testa psihometriskās īpašības Honkongas ķīniešu pusaudžiem. Keiptauna: Starptautiskais psiholoģijas kongress; 2012.
 
37. Yu HS. Trešās personas ietekme un atbalsts noteikumiem attiecībā uz interneta spēlēm. J Commun Sci 2011; 11: 333 – 364.