PLoS ONE. 2017 May 17; 12 (5): e0176924. doi: 10.1371 / journal.pone.0176924. eCollection 2017.
Khoury JM1,2, de Freitas AAC1, Roque MAV1, Albuquerque MR3, das Neves MCL1, Garcia FD1,2,4,5.
Abstrakcyjny
CEL:
Aby przetłumaczyć, dostosować i zatwierdzić Inwentarz uzależnień od smartfonów (SPAI) w brazylijskiej populacji młodych dorosłych.
METODA:
Zastosowaliśmy metodę tłumaczenia i tłumaczenia zwrotnego w celu adaptacji brazylijskiej wersji SPAI (SPAI-BR). Próba składała się ze studentów 415. Dane zbierano za pomocą elektronicznego kwestionariusza, który składał się z SPAI-BR i Goodman Criteria (złoty standard). Ponowne testy przeprowadzono po dniach 10-15 po wstępnych testach z użyciem 130.
WYNIKI:
SPAI-BR zachowało semantyczne, idiomatyczne i koncepcyjne odpowiedniki z oryginalnej skali. Analiza potwierdzająca czynnik potwierdziła model jednoczynnikowy SPAI z dobrymi indeksami dopasowania (x2 = 767.861, CFI = 0.913, TLI = 0.905, RMSE = 0.061, WRMR = 1.465). Współczynnik Kudera-Richardsona wykazywał dobrą wewnętrzną spójność. Analiza krzywej ROC ustaliła obszar pod krzywą 86.38%. Współczynnik korelacji wewnątrzklasowej 0.926 między testem a ponownym testem wykazał doskonałą stabilność czasową. Wysoka korelacja między SPAI-BR a Goodman Criteria (rs = 0.750) ustanowiła zbieżną trafność.
WNIOSEK:
SPAI-BR to ważne i niezawodne narzędzie do wykrywania uzależnienia od smartfonów u brazylijskich studentów.
PMID: 28520798
PMCID: PMC5435144
DOI: 10.1371 / journal.pone.0176924